Four Years Go
A time for poetry
We have the opportunity to influence the course of a river, right now
A river that doesn’t quite yet exist, is just coming into being
A new rain is going to fall
The clouds have been filling for centuries. For eons.
The dry earth is parched, the dirt, the hungry soil of human culture does not quite yet know how
To accept the rain.
As it falls on the dry ground at first will bead up, and not know where to go
It will seek the lowest level
And as it does we have the opportunity to direct it
Only once, and quickly, deftly, unknowing ourselves but wanting
And if wise, asking
For divine guidance from ancient spirits from the souls of the yet unborn
From the earth herself
So as the rain begins to fall
The rain we have asked for can be channeled easily, skillfully
Gratefully
Just as a well-timed scratch in the dirt can create the needed hint of a channel
Which the rain following will itself carve the channel
With her own force, her own compassion and hunger
So can a handful of human beings, and a constellation of committed yet
Disparate communities create the indelible suggestion of
A better earth a new culture a compassionate and nurturing economy
And on feeling sensing grasping owning and reshaping endlessly authentically new pages of these suggestions and begin to write the books
Of love poems to one another, and pledges of alliance and documents of selfless embracing competent service
And unstop the flow of a thousand a million a hundred billion conversations
And cries of rage and confessions of surrender
To all that is good
So can a handful of beings begin to compose the songs
That in their singing will build a new humanity a new purpose a new possibility for all
The songs of the divine passion of humanity long bottled up,
now begin to flood the plains of a corrupted tired worn bankrupt society
Nurture the seeds of human kindness, that sprouting can create anew from that which recently seemed hopeless
Rewards the brilliance of human ingenuity when harnessed to the great winds of service to all-
So it is we who can change the world
If we begin it now
Ah-she
May it be so.
NEXT POEM
We want to unleash a conversation of commitment to a new humanity, to a new now , to a new possibility of a world that works for every one and all living things
And their children
A commitment that unleashes the work that needs to be done
A commitment that is a cry of joy, and maybe too the pain of loss and separation and change, but mostly joy, soon the pain drowned out by joy! A commitment that goes to work. In four years.
In four years we have the time
We have four years to end the wars on our planet
Four years to beat the swords of those murdering industries into plowshares
Four years to engage the plans that will end our carbon-killing of the skies
Within ten years
Four years to transform our dominant institutions from dominance to cooperation
Because cooperation will prosper us all, and kill none
Four years to lay the foundation of an economic system
That restores the vital web of the planet that is a benefit to all living things and not a tax on them.
Four years to establish an irreducible template for a society that values everyone, and neither oppresses nor neglects any one.
Four years to formulate a culture that sources itself in the vast compassion of the human heart
Rather than merely accommodating it
Four years to lay the plans that will repair the soils
Restore the forests reanimate the seasons
And refill the oceans with teeming life
Four years to GO!
And we want to unleash these conversations and inspire their own creation inside a thousand languages
And not just the languages of the many lands, but the languages of the many disparate communities that make up our human family
The languages of the earnest helpers
The languages of the earnest dreamers
The languages of the devout believers in Jesus
And Moses. And allah, and bhudda and hare Krishna
The languages of the devout believers in the infallibility of rational thought
The languages of the people that live close to the land and never left it
As well as those that were driven away
And the languages of the people that were stolen from their land and never given back
And the languages of the people that had to leave their land, and will return
And the languages of people of the suburbs. The lands of freon and parking and limitless television.
And the languages of the men, and the few women who are acting like them, who propel catastrophic and toxic industry
And let these many languages join in one chorus:
That we are all in this together.
And that we all win,
when we all play for each other.
That we can do this.
And that we will.
And that is no other way.
And if there was we wouldn’t have it.
And that the time is now.
And we are all the ones that we have been waiting for.
Mark Bachelder March 2010
Comments (0)
You don't have permission to comment on this page.